yabo亚博|首页[欢迎您!

咨询服务热线

0786-195384929

龚自珍

发布时间:2022-05-22 11:33:01人气:
本文摘要:龚自珍 | 避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。咏史 龚自珍〔清代〕 金粉东南十五州,万重恩仇属名士。 牢盆狎客操全算,团扇秀士踞上游。避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。田横五百人何在,莫非归来尽列侯? 译文 在那富贵绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名士士林。权贵、幕僚独霸着全部大权,内宫佞臣窃据了朝廷要津。 墨客离席害怕文字狱,著作只为谋食保安定。田横壮士今在那边?莫非都已封官拜爵、归顺大汉朝廷? 注释 金粉:古代妇女化装用的铅粉。 这里指情形富贵。

yabo

龚自珍 | 避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。咏史 龚自珍〔清代〕 金粉东南十五州,万重恩仇属名士。

牢盆狎客操全算,团扇秀士踞上游。避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。田横五百人何在,莫非归来尽列侯? 译文 在那富贵绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名士士林。权贵、幕僚独霸着全部大权,内宫佞臣窃据了朝廷要津。

墨客离席害怕文字狱,著作只为谋食保安定。田横壮士今在那边?莫非都已封官拜爵、归顺大汉朝廷? 注释 金粉:古代妇女化装用的铅粉。

这里指情形富贵。十五州:泛指长江下游地域。“万重”句:指“名士”在声色和名利场中相互猜疑争夺,恩仇重重。恩仇:指情侣伉俪间的恩爱悲怨之情。

属(zhǔ):表交友。名士:知名之士。

这里指其时社会上沽名钓誉的头面人物。“牢盆”两句:意谓在盐商家帮闲的清客和那些轻薄文人得操胜算,全很自得。牢盆:古代煮盐器具。

这里借指盐商。狎(xiá)客:权贵大富豢养的亲近的清客。团扇:圆扇,古代宫妃、歌妓常手执白绢团扇。

秀士:宫中女官。团扇秀士:是对轻薄文人的贬称。踞上游:指占居高位。

避席:昔人席地而坐,为暗示敬重或害怕离席而起。文字狱:指清统治者毒害常识分子的一种冤狱,存心在作者诗文中摘取字句,罗织成罪。康熙、雍正、乾隆几代文字狱尤为厉害。

yabo

为稻粱谋:为糊口计划。杜甫《同诸公登慈恩寺塔》:“君看随阳雁,各为稻粱谋。”原指鸟类寻觅食物,转指人们为衣食奔走。列侯:爵位名。

汉制,王子封侯,称诸侯;异姓元勋受封,称列侯。赏析 题为《咏史》,实则伤时,感触其时江南名流慑服于清王朝的残酷统治、庸俗苟安之状。

他们或依附豪门,窃踞要职,或一尘不染,静心著书。结句才打仗史事,以田横抗汉的故事,戳穿清王朝以名利拐骗常识分子的用心。

借古讽今,含意艰深,深刻而又辛辣地把对“名士”的揭破提高到对清王朝统治的批判上,鞭笞了其时整个现实社会的腐朽消灭。首联写在富贵的东南地域,那些依附权贵、沽名钓誉的所谓“名士”,都是从小我私家利害出发互相勾搭和倾轧,造成了无穷无尽的恩仇,把这个地域搞得乌烟瘴气。

作者客居昆山,俯仰东南士风,感触颇多,所以在诗中着重嘲讽了江南一带“社会名士”争名逐利的卑劣品行以及政界为小人所独霸的近况。颔联中说“名士”中之政界,既有手柄大权、铜气熏天之“牢盆狎客”,亦多团扇麈尾、放言高论而百无一能之贵介后辈,那些在盐商家帮闲的清客和那些轻薄文人——即所谓的“名士”,在其时的社会利用全局、窃据高位。诗句中虽未详细展现“名士”们病国殃民的罪恶,也没直接描写老黎民遭受逼迫的魔难;但整个社会被这样一批狐群狗党所统治,不难想见这外貌上富贵绮丽的金粉世界是奈何的乌烟瘴气,二者配合酿就的恶浊之风深为作者所厌憎。

一“操”字、一“踞”字本无批驳,此处却写得极富动感、极冷峻,鞭笞之意光鲜自见。颈联反应了士人在文字狱高压政策下的处境和苟安立场。诗句中既体现了诗人对清当局操纵文字狱镇压士人的仇恨,也对那些掉臂国度好处、只醉心于小我私家名利的士人暗示了不满和慨叹,对现实的另一端、与政界相对照的“士林”心态予以揭皮见骨的形貌,痛下针砭。

yabo

暗示了作者对高压下的常识群体的柔媚、怯懦布满怨愤与同情,从而引出末端两句。尾联作者锋芒所向是玩弄士人于股掌之间的最高统治层。从刘邦假惺惺的不行能兑现的封侯许诺,到李世民“天下英雄入我彀中矣”的洋洋自得,再到朱元璋“寰中士夫不为君用”即“自外其教”,应“诛其身而没其家”的酷法,再到清初以来不绝如缕的文字狱案,谙熟史事的龚自珍深悉底里,于是借田横的故事申饬世人不要轻信清当局的怀柔政策。借这一汗青故事,揭破了清当局对士人采纳的思想压制和结纳政策的欺骗性。

他们才是培养这些“内幕”的总后台。作者真正难得的思考储藏在最后这一问中。这首诗的特点在于一是体现为吟咏汗青与讽喻现实的统一;二是体现为政治思想与艺术归纳综合的统一;三是全诗条理清晰,笔锋犀利,用典贴切,叙议联合,加强了诗歌的现实性和批判性。

造语凝重端方,属对严谨工致,音调铿锵悦耳,读来有骨力铮铮之感,加强了诗歌的韵律美和音乐美。这首诗作于道光五年(1825年)十二月,作者客居昆山时所作。

作者其时因母丧离官后寓居昆山,眼见东南富庶地域,治暗中,而不少常识分子在清廷高压政策的钳制和恐怖下,又养成了苟安自保的风习;所谓“名士”,热衷于勾心斗角,争名逐利。作者在诗中对此表达了他的愤慨和嘲讽。龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江临安(今杭州)人。

晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、文学家及改进主义的先驱者。

27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张根除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。

48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭破清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来最高级”。

著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

返回,检察更多。


本文关键词:yabo亚博,龚自珍,龚自珍,避席,畏闻,文字,狱,著书,都为

本文来源:yabo亚博-www.cnpsyc.cn


  • 联系方式
  • 传 真:080-694731751
  • 手 机:11928781117
  • 电 话:0786-195384929
  • 地 址:广西壮族自治区百色市黎川县仁斯大楼9316号
友情链接
亚博app英超买球的首选
买球官网
博亚体育app
在线咨询

咨询电话:

0786-195384929

  • 微信扫码 关注我们

Copyright © 2004-2022 www.cnpsyc.cn. yabo亚博科技 版权所有 ICP备21532128号-6 XML地图 织梦模板
扫一扫咨询微信客服
0786-195384929